2016年9月11日 星期日

Enrique Iglesias - El Perdedor (中西歌詞翻譯)

如需轉載,請註明出處
YouTube #請按這裡


Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor

你還想從我這裡拿走什麼
不用再證明過去你多愛我
我提不起勇氣
永遠逃避這份苦痛

Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresía
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira

是我不該再奢求
繼續這份虛偽的感情
同樣的謊言
你到底還要騙我多久

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
不,請你別太自以為是
自以為已經偷走我的心
我什麼都沒有了

Si, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda más...
是的,我就是一個輸家
他已經給了你所有
而我卻失去了所有
我無法再給你什麼

Ya no puedo seguir
Resistiendo esa extraña sensación
Que me hiela la piel
Como invierno fuera de estación
我真的無法再繼續
抗拒痛的感覺
不斷地侵蝕著我
就像艷陽下的寒冷一般

Tú mirada y la mía
Ignorándose en una lejanía
Todo pierde sentido
Y es mejor el vacío que el olvido
你的視線與我交錯
但我們卻再也看不到彼此的心裏
一切都再也沒有意義
被清空的回憶總好過忘記

Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahí
Diciendo ser la dueña de mis sent imientos
我寧可讓你離去
也不願成為你的俘虜
不要亂說
說你還是擁有我

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
不,請你別太自以為是
自以為已經偷走我的心
我已經什麼都沒有了

Si, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
是的,我就是一個輸家
他已經給了你所有
而我卻失去了所有

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
不,請你別太自以為是
自以為已經偷走我的心
我什麼都沒有了

Si, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda más...
是的,我就是一個輸家
他已經給了你所有
而我卻失去了所有
我無法再給你什麼

Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
你還想從我這裡拿走什麼
不用再證明過去你多愛我

Sia - Bird set free(中英歌詞翻譯)



如需轉載,請註明出處

 YouTube #請按這裡

Clipped wings, I was a broken thing
Had a voice, had a voice but I could not sing
You would wind me down
I struggled on the ground, oh
So lost, the line had been crossed
Had a voice, had a voice but I could not talk
You held me down
I struggle to fly now, oh

我曾經殘破不堪,就像斷掉的翅膀
我有過聲音,我曾經有過聲音,但我唱不出來
你的纏繞,使我墜落,我只能在地面拼命掙扎
被迷惑,界線早就不復存在
我曾經想說,我想說話,但我說不出口
你阻止我飛翔,但我嘗試著掙脫去飛翔

But there's a scream inside that we are frightened
We hold on so tight, we cannot deny
Eats us alive, oh it eats us alive, oh
Yes, there's a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
I don't wanna die, I don't wanna die, yeah

飽受驚嚇的我們,卻再也哭喊不出任何聲音
我們只能抓緊彼此,我們無法不去承認
恐懼早已不斷地侵蝕我們,生吞我們

我們想要隱藏心裡的恐懼
努力抓緊彼此,可是我不想要死啊
我不要在這裏死去,我真的不想死

I'm not gon' care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I shout it out like a bird set free
No, I don't care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I'll shout it out like a bird set free (x3)

我不在乎我是不是走音
我要找到我自己的旋律
唱出愛,唱出自己
我要唱的就像我重獲新生一樣
我不在乎我是不是走音
我要找到我自己的旋律
唱出愛,唱出自己
大聲詠唱,就像重獲新生一樣(x3)

Now I fly, hit the high notes
I have a voice, have a voice, hear me roar tonight
You held me down
But I fought back loud, oh

我遨翔,高聲歌唱
我找回聲音,找回聲音,今晚就讓我獻唱吧
你阻止我唱,但我更要大聲唱

There's a scream inside that we are frightened
We hold on so tight, we cannot deny
Eats us alive, oh it eats us alive, oh
Yes, there's a scream inside that we all try to hide
We hold on so tight, but I don't wanna die, no
I don't wanna die, I don't wanna die, yeah

飽受驚嚇的我們,卻再也哭喊不出任何聲音
我們只能抓緊彼此,我們無法不去承認
恐懼早已不斷地侵蝕我們,生吞我們

我們想要隱藏心裡的恐懼
努力抓緊彼此,可是我不想要死啊

And I don't care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I shout it out like a bird set free
No, I don't care if I sing off key
I find myself in my melodies
I sing for love, I sing for me
I'll shout it out like a bird set free (x6)

我不在乎我是不是走音
我要找到我自己的旋律
唱出愛,唱出自己
我要唱的就像我重獲新生一樣
我不在乎我是不是走音
我要找到我自己的旋律
唱出愛,唱出自己
大聲詠唱,就像重獲新生一樣(x6)

2015年8月20日 星期四

El Perdón (中西歌詞翻譯)




第一次翻西文歌詞,如有不對的地方 歡迎指教


Dime si es verdad
Me dijeron que te estas casando
Tú no sabes como estoy sufriendo
Esto te lo tengo que decir
跟我說,如果這一切都是真的
我聽說你要結婚了
你能知道我有多痛嗎?
我好想告訴你 我有多難過

Cuéntame
Tu despedida para mi fue dura
Será que él te llevo a la luna
Y yo no supe hacerlo así
告訴我
你無法跟我告別
他將會給你很棒的未來
而我知道這正是我給不起的

Te estaba buscando
Por las calles gritando
Eso me esto está matando, oh no
我在街上到處找你
不停地喊著你
這種感覺不斷的折磨我

Te estaba buscando
Por las calles gritando
Como un loco tomando oh
我在街上到處找你
不停地喊著你
這種感覺快把我逼瘋了

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Esto no me gusta
Esto no me gusta
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣
我真的不喜歡這樣

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Eso no me gusta
Eso no me gusta
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣
我真的不喜歡這樣

Vivir si ti, no aguanto más
Por eso vengo a decirte lo que siento
Estoy sufriendo en esta soledad
我一個人生活,反正這也沒有甚麼了!
所以我來告訴你我的感受
在這偌大的房間裡,我感受到寂寞與痛苦

Y aunque tu padre no aprobó esta relación
Yo sigo insistiendo a pedir perdón
Lo único que importa está en tu corazón
即使你家人永遠都無法認同我們的愛情
我還是欠你一個道歉
因為是我讓你失去了信心

Te estaba buscando
Por las calles gritando
Eso me esto está matando, oh no
我在街上到處找你
不停地喊著你
這種感覺不斷的折磨我

Te estaba buscando
Por las calles gritando
Como un loco tomando oh
我在街上到處找你
不停地喊著你
這種感覺快把我逼瘋了

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Esto no me gusta
Esto no me gusta
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣
我真的不喜歡這樣

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Eso no me gusta
Eso no me gusta
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣
我真的不喜歡這樣

Yo te juré a ti eterno amor
Y ahora otro te da calor
Cuando en las noches tienes frío oh oh, oh
我曾經對你承諾永恆的愛
而現在卻再也無法實現
讓你一個人在夜晚獨自受怕

Yo sé que él te parece mejor
Pero yo estoy en tu corazón
Y por eso pido perdón
我知道他比我稱頭許多
但我在你的心中
永遠都欠你一個道歉

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Esto no me gusta, oh no
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣

Es que yo sin ti, y tú sin mi
Dime quién puede ser feliz
Esto no me gusta oh yeah, oh 
我真的無法離開你,沒有你
告訴我失去摯愛,誰又能開心得起來?
我不喜歡這樣

2014年9月27日 星期六

Sia-Chandelier (中英歌詞)





Party girls don't get hurt
Can't feel anything, when will I learn?
I push it down, push it down

派對女孩感受不到情緒起伏,也不會受傷
我甚麼時候學到的???
不,我只是壓抑住了,只是壓抑住了

I'm the one "for a good time call"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
I feel the love, feel the love

我是所有人的派對上永不缺席的名單
我的電話與門鈴永遠響個不停
我從這裡感受到愛,感受愛


1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

一二三,喝

Throw 'em back 'til I lose count

杯子來回不斷的被填滿,而我已經無法計算

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

我要爬到水晶燈上盪鞦韆,盪鞦韆
我要活得像沒有明天,如果沒有明天
我要像穿越黑夜的飛鳥,直到我停止掉淚
我要爬到水晶燈上盪鞦韆,盪鞦韆


But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

但我拚了命的撐下去,我不敢往下看,我不敢睜開眼
將我的杯子滿上直到暮曉來臨,因為今晚我必須撐過去
救救我,我快要撐不下去,我不敢想以後,我不敢面對現實
將我的杯子滿上直到暮曉來臨,我必須撐過今晚,撐過今晚

Sun is up, I'm a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

日暮升起,我的人生根本胡搞
好想現在就逃離,逃離胡搞的生活
我覺得好丟臉,沒有臉面對自己


1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink

一二三,喝

Throw 'em back 'til I lose count

杯子來回不斷的被填滿,而我已經無法計算

I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Like it doesn't exist
I'm gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I'm gonna swing from the chandelier, from the chandelier

我要爬到水晶燈上盪鞦韆,盪鞦韆
我要活得像沒有明天,如果沒有明天
我要像穿越黑夜的飛鳥,直到我停止掉淚
我要爬到水晶燈上盪鞦韆,盪鞦韆


But I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
Help me, I'm holding on for dear life, won't look down, won't open my eyes
Keep my glass full until morning light, 'cause I'm just holding on for tonight
On for tonight

但我拚了命的撐下去,我不敢往下看,我不敢睜開眼
將我的杯子滿上直到暮曉來臨,因為今晚我必須撐過去
救救我,我快要撐不下去,我不敢想以後,我不敢面對現實
將我的杯子滿上直到暮曉來臨,我必須撐過今晚,撐過今晚



2014年9月26日 星期五

Sara Bareilles - I Choose You (中英歌詞)



Let the bough break, let it come down crashing
即使樹枝斷裂,散落一地
Let the sun fade out to a dark sky
即使夕陽沒落於黑夜
I can't say I'd even notice it was absent
我都無心去注意這一切
Cause I could live by the light in your eyes
因為你早已偷走了我的注意力

I'll unfold before you
在你面前我毫無遮掩
What I've strung together
是紅線將我們綁在一起
The very first words of a lifelong love letter
就這麼開始了屬於我們愛的篇章

Tell the world that we finally got it all right
告訴全世界,終於一切都對了
I choose you
我選擇了你
I will become yours and you will become mine
我們屬於彼此,是如此的如膠似漆
I choose you
我選擇了你
I choose you
我選擇了你


There was a time when I would have believed them
我曾經聽信旁人所說的
If they told me you could not come true
他們對我說,童話裡都是騙人的
Just love's illusion
那些都只是美麗的幻想罷了
But then you found me and everything changed
可是你找到了我,所有的一切都變了
And I believe in something again
讓我又開始相信愛

My whole heart
我整顆心
Will be yours forever
將一心一意屬於你
This is a beautiful start
美麗的前序
To a lifelong love letter
共譜完美篇章

Tell the world that we finally got it all right
告訴全世界,終於一切都對了
I choose you
我選擇了你
I will become yours and you will become mine
我們屬於彼此,是這麼的如膠似漆
I choose you
我選擇了你
I choose you
我選擇了你

We are not perfect
我們並不完美
We'll learn from our mistakes
我們從錯誤中學習成長
And as long as it takes
無論耗費多久時間
I will prove my love to you
我都會向你證明我的愛

I am not scared of the elements
即使環境惡劣,我也不怕
I am under-prepared, but I am willing
就算我尚未準備,但我願意
And even better
並迫不及待
I get to be the other half of you
成為你生命中的另一半


Tell the world that we finally got it all right
告訴全世界,終於一切都對了
I choose you
我選擇了你
I will become yours and you will become mine
我們屬於彼此,是這麼的如膠似漆
I choose you
我選擇了你
I choose you
我選擇了你
I choose you
我選擇了你

2014年3月2日 星期日

A Great Big World & Christina Aguilera - Say Something (中英歌詞)



Say something, I'm giving up on you.
I'll be the one, if you want me to.
Anywhere, I would've followed you.
Say something, I'm giving up on you.
說些甚麼吧,我即將離你遠去
如果你想要,我還是會站在原地等你
無論甚麼地方,我都會跟隨你
說點甚麼吧,否則我即將離你而去

And I am feeling so small.
It was over my head
I know nothing at all.
我感覺自己是如此的渺小
已經超出我能理解的一切了
我其實一無所知

And I will stumble and fall.
I'm still learning to love
Just starting to crawl.
經歷每一次的跌跌撞撞
我還在學習如何去愛
就像嬰兒才剛學會爬行

Say something, I'm giving up on you.
I'm sorry that I couldn't get to you.
Anywhere, I would've followed you.
Say something, I'm giving up on you.
說些甚麼吧,我即將離你而去
很抱歉我到不了你的將來
可是你懂,無論甚麼地方我都願意跟隨你
說些甚麼吧,否則我即將離你而去

And I will swallow my pride.
You're the one that I love
And I'm saying goodbye.
我放下我的驕傲
我深愛著這樣的你啊
但我還是得離你而去

Say something, I'm giving up on you.
And I'm sorry that I couldn't get to you.
And anywhere, I would have followed you.
say something, I'm giving up on you.
我即將離你而去,你真的不說些甚麼嗎?
很抱歉,我到不了你的未來
但希望你知道任何地方我都願意跟隨你
我即將離去了,你真的連一句話都不說嗎?

Say something, I'm giving up on you.
Say something...
說些甚麼吧,我都要放棄你了!! 說些甚麼吧........

2014年1月24日 星期五

Adele - Don't You Remember(中英歌詞)


When will I see you again?
什麼甚麼才能再見到你呢?
You left with no goodbye, not a single word was said
你甚麼也沒說就離開了,連個再見也沒有
No final kiss to seal any sins
也沒有最後一吻來將所有過錯都塵封
I had no idea of the state we were in
我亂了頭緒,連自己身處在哪都不知道

I know I have a fickle heart and a bitterness
我懂了,當愛情走的那刻是這種酸苦的感覺
And a wandering eye, and heaviness in my head,
眼神渙散,感覺是那樣的沉重

But don't you remember?
可是,你難道不記得了嗎?
Don't you remember?
你真的都忘記了嗎?
The reason you loved me before
那些你曾愛過我的原因
Baby, please remember me once more
親愛的,請你再回憶一次好嗎?

When was the last time you thought of me?
你最後一次想起我,是甚麼時候了呢?
Or have you completely erased me from your memory?
還是你已經將有關我的記憶全部消除了?
Cause I often think about where I went to roam
導致我常常來回踱步的想
The more I do, the less I know,
越是這麼想,越是想不清

I know I have a fickle heart and a bitterness
我懂了,當愛情走的那刻是這種酸苦的感覺
And a wandering eye, and heaviness in my head,
眼神渙散,感覺是那樣的沉重


But don't you remember?
可是,你難道不記得了嗎?
Don't you remember?
你真的都忘記了嗎?
The reason you loved me before,
那些你曾經愛過我的原因
Baby, please remember me once more
親愛的,請你再回憶一次好嗎?

Gave you the space so you could breathe,
你說你需要足夠的空間才能夠呼吸
I kept my distance so you would be free,
我保持適當的距離,不給你壓力
And hoped that you'd find the missing piece,
希望你可以找回遺失的愛情
To bring you back to me,
再重新愛上我一次

Why don't you remember?
為什麼你就不記得了呢?
Don't you remember?
你真的忘得一乾二淨嗎?
The reason you loved me before,
那些你愛過我的原因啊
Baby, please remember you used to love me,
親愛的,請記得你曾經深愛過我

When will I see you again?
到底,甚麼時候我才能再見到你呢?