2012年5月16日 星期三

Linkin Park - Rolling in the deep(中英歌詞)

聽過了很多人詮釋Adele的 Rolling in the deep
Phoebe自己本身除了喜歡原唱者的版本以外
最喜歡的就是Linkin Park翻唱的這個版本
有一種十足男人滄桑感,低聲嘶吼的聲音
絕對不輸給原唱的那種女生痛徹心扉的感覺




There's a fire starting in my heart
從我心裡開始燃起一把火
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
怒火把我從黑暗裡帶出
Finally, I can see you crystal clear
終於,我可以看清楚你
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續出賣我吧,我會揭露你所作的一切
See how I'll leave with every piece of you
看我如何離開你的一切
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我能作的
There's a fire starting in my heart
從我心裡開始燃起一把火
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
怒火把我從黑暗裡帶出

The scars of your love remind me of us
你留下的傷痕讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
我想起了我們幾乎快要擁有的一切
The scars of your love, they leave me breathless
你留下的傷痕,幾乎讓我窒息
I can't help feeling
我忍不住這麼想

We could have had it all
我們本來可以擁有一切的
Rolling in the deep
在心的深處翻騰著
You had my heart inside of your hands
你曾經擁有我的心
But you played it to the beat
可是你卻玩弄了我的心

Baby, I have no story to be told
寶貝 我沒有甚麼好說的
But I've heard one on you
可是我卻聽見了一件關於你的事情
and I'm gonna make your head burn
我決定讓你焦頭爛額
Think of me in the depths of your despair
讓你在絕望的深處記起我
Make a home down there as mine sure won't be shared
我會在這裡組織一個家,但絕對不會跟你分享

The scars of your love remind me of us
你留下的傷痕讓我想起了我們 
They keep me thinking that we almost had it all
我想起了我們幾乎快要擁有的一切 
The scars of your love, they leave me breathless
你留下的傷痕,幾乎讓我窒息  
I can't help feeling
我忍不住這麼想

We could have had it all
我們本來可以擁有一切的  
Rolling in the deep
在心的深處翻騰著  
You had my heart inside of your hands 
你曾經擁有我的心
but you played it to the beat
可是你卻玩弄了我的心

We could have had it all
我們本來可以擁有一切的
Rolling in the deep
在心的深處翻騰著
You had my heart inside of your hands
你曾經擁有我的心
But you played it with a beating
可是你卻不斷的玩弄我的心

Throw your soul through every open door
開啟每一扇門 將你的靈魂趕出去
Count your blessings to find what you look for
透過你的祈禱,你會知道你想要甚麼
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷轉成珍寶
You'll pay me back in kind and reap just what you've sown
以牙還牙 因為這是你自作自受

You're gonna wish you never had met me
你可能希望你從來沒有遇見我
Tears are gonna fall, rolling in the deep
眼淚落下,在心的深處翻騰著
You're gonna wish
你可能會希望
You could have had it all
你本來可以擁有一切的

You could have had it all
你本來可以擁有一切的
Rolling in the deep
在心的深處翻騰著
You had my heart inside of your hands
你曾經擁有我的心

But you played it
可是你玩弄了它
You played it
你玩弄了它
You played it
你玩弄了它
You played it to the beat
你玩弄了我的心




(初次嚐試翻譯,如有發現不對的地方請多多指教跟一起討論喔)

沒有留言:

張貼留言